Italian Translations
«If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart» (Nelson Mandela).
«If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart» (Nelson Mandela).
I’m Daniela Grima, an Italian professional translator working from English, Spanish and Catalan.
Thanks to decades of experience and advanced qualifications, I can deliver texts that maintain the integrity, clarity, and intent of the original documents.
Your communication matters, especially when accuracy is essential in the medical and technical fields.
That’s why I offer tailored linguistic solutions where my priorities are attention to detail and a firm commitment to excellence.
My Services
Comprehensive linguistic solutions for your professional needs.
Translation
Faithful, context-aware translation of specialized documents ensuring precision and clarity.
Revision
Careful review and refinement of existing translations for accuracy, coherence, and tone.
Post-editing
Professional correction of machine-translated texts, ensuring natural flow and consistency.
Web Pages Localization
Adaptation of websites and digital content for the Italian market, including SEO optimization.
Terminology Management
Creation and maintenance of consistent, field-specific glossaries and termbases for your projects.
Three reasons to choose me
- For me, translation quality goes beyond linguistic accuracy. It’s about delivering text that sounds natural, reads smoothly, and resonates with its audience.
- My process involves extensive research and terminology management. This is how I ensure your message reaches its audience instead of getting lost in an automatic and emotionless translation.
- I am a member of leading professional associations whose commitment is to quality, ethics and specialization in professional translation.
Three reasons to choose me
- For me, translation quality goes beyond linguistic accuracy. It’s about delivering text that sounds natural, reads smoothly, and resonates with its audience.
- My process involves thorough research, terminology management and careful editing. This is how I ensure your message reaches its audience instead of getting lost in an automatic and emotionless translation.
- I am a member of leading professional associations whose commitment is to quality, ethics and specialization in professional translation.






